The Art of Being Invisible

As you know it, we’re not speaking about the Harry Potters’ Cape but photography. Street photography to be precise.

Step One to be transparent (Étape une pour être transparent.e)

L’étape une est de paraître normal. Cela peut sembler évident, mais en débutant dans la photo de rue, vous pouvez avoir cette sensation bizarre de photographier ces personnes. Devinez quoi ? Ils ressentent aussi cette mauvaise sensation, et vous serez repéré avant même d’avoir déclenché. Pas parce que la photo est une mauvaise chose, mais parce que c’est inhabituel pour eux de voir quelqu’un avec un énorme et noir sniper shooter en face d’eux.

Il est essentiel d’être confiant et d’accepter que prendre les gens en photo est une activité comme une autre. Comment peut-on attendre des autres que vous ne faites rien de mal si vous ne le pensez pas vous-même ? Tous les photographes ont exercé dans la rue leur vie entière depuis l’invention de la photo (en 1826 !). La méthode est de pratiquer chaque jour, dès que vous avez du temps libre. C’est comme cela que l’on devient invisible.





The step one is to be normal. This might seem a little bit obvious but you can have a weird feeling to photograph strangers outside. Guess what ? They feel it too. You’ll be busted before taking any shots. Not because photography is a bad thing but because it’s unusual for them to see someone with a huge black snipper shooting everything in front of them.

So you have to believe that is a normal situation, a common thing to do in digital world and it’s another normal day. How can you expect people to pretend that nothing is wrong if you don’t believe it yourself ? Every photographer did this their whole life since the invention of Photography (in 1826 !), so relax. The only thing you can turn it usual is to do that everyday, whenever you can. That’s how you become invisible.

Step Two : Choose your stuff (Étape 2 : Choisir son matériel)

Deux cent ans de photographie nous ont laissés pour héritage un nombre infini d’appareil photo jamais produit. Vous souhaitez être invisible, prenez un appareil compact, le plus silencieux possible. Ne laissez pas l’appareil devenir le prétexte à ne pas photographier. Cela devient vite une excuse pour tout.

Choisissez peu cher, silencieux, prenez ce que vous voulez tant que ça fait des photos… Allons à l’étape suivante.

Two hundred years of photography gave us the largest heritage of camera type ever produced. You wanna be invisible, find a compact camera, as less noise as possible, don’t let pretend that the gear is he a bigger problem than you are. Because it becomes quickly an excuse for all.

Choose cheap, choose quiet, choose nothing but a camera that takes pictures… Go further the next step.

Predicting : The lottery game (Prédire : la loterie)

Maintenant vous êtes prêt à agir et prendre des photos, mais vous avez ce genre de syndrome de “Cartier-Bresson” : vous sautez partout, tournez, vous vous couchez par terre et tout le monde vous remarque, votre couverture est fichue. Vous influencez chaque sujet, ce qui vous empêche de capturer la beauté d’une scène.

Laissez-moi vous dire que si vous souhaitez y arriver simplement, vous devez observer, prédire ce qui va probablement arriver dans votre cadre, imaginé dans votre tête à l’avance. Un jeu d’imagination et de probabilité, où le sujet croise l’arrière-plan que vous souhaitez assembler sur votre image.

Now you’re ready to act normally and take pictures, but you have this quiet « Cartier-Bresson’s » syndrome and every locals noticed you and you are ruining you covered.

Let me tell you that if you want to make it easy you have to observe, you have to predict what is going to happen in the scene you framed in your head early and prepare you to jump on your target. An imagination game that subject crosses the background scene you want to assemble as a puzzle.

Last Quotes (Mot de la fin)

Pratiquez et soyez attentif à ce qui va, qui pourrait se produire. Composer votre scène et régler votre appareil, placez-vous rapidement et déclenchez ! Après plusieurs essais, je peux vous dire que vous n’aurez plus jamais à courir pour capturer votre scène. Et rappelez-vous de sourire et de rester poli.e avec chacun, un sourire m’a sauvé de nombreuses situations tendues dans la rue. Appréciez le processus et vos sujets pourront le ressentir aussi, et vous serez en sécurité.

Je m’en sors sans presque jamais être remarqué (au moins avant de déclencher). Peut-être car je prédis chacune de mes scènes, ou bien est-ce par fainéantise de devoir bondir sur mes sujets ? Dans chaque cas, vous devez oser !

Avez-vous déjà fait l’expérience de la photo de rue ? Dites-moi en commentaire votre secret pour être invisible.

Practice and be alarmed by what is going to happen. Set your scene in your head and move quickly at the right time, and after a few tries, I can tell you that you will never have to be fast to catch a scene. And remember to smile and stay nice with everyone, a smile saves me from many confrontations in the street. Enjoy the process as your subject can feel it too, and you will be safe.

I’m personally doing it well maybe because I overthink everybody’s doing on the street, or it is because I’m too lazy to run over my subject ? In any ways you have to try. Now do it !

Had you experienced street photography too ? Let me know in the comment how you practice to be invisible.

Previous
Previous

Conversation with Simon Viguié - A documentary Director who photographs

Next
Next

The Glory of Consistency