The Glory of Consistency
Following the last video essay by Faizal Wescott about his exhaustion of Photography. I would like to share his feelings about practicing through a thought’s proposition. It is the perfect time for me to admit that this quote reached me. Two weeks ago, I wrote about what I learnt from Dolorès Marat and this last Asian trip.
Fr - Pour suivre le dernier sujet de la vidéo essai de Faizal Wescott à propos de son essoufflement en photographie. J’aimerais partager son sentiment dans cette pratique à travers une proposition de pensée. Deux semaines plus tôt, j’écrivais à propos de mon échange avec Dolorès Marat et de ce dernier voyage en Asie.
I spoke about emotions and feelings, about intensity and being yourself. It’s precisely that !
As novice photographers, we only experienced short term series. Matching pictures of any sort, framing, colours, type, or format.
J’ai y parlé d’émotions et de ressenti, de l’intensité d’être soi-même. C’est précisément cela !
En tant que photographes novices, nous n’expérimentons que l’idée de série photo à court terme. Accordant les images par couleur, cadrages ou format.
But what if a photographer, who lived enough to think about a deep and personal philosophy linked by a practice, tried to take pictures to serve his purpose during decade ?
What would that be?
Mais qu’adviendrait-il si un photographe, ayant vécu assez longtemps pour lier une profonde philosophie à la pratique, avait essayé de prendre des images pour servir son propos des décennies durant ?
Quel en serait le résultat ?
I can even imagine that, let’s refer to the past to find examples :
Je ne saurais l’imaginer, alors référons-nous au passé :
Artists of Consistency :
(Présentation de trois artistes à la pratique consistante)
These artists represent the perception of consistency, creating with their mind, far away limitations.
Ces artistes représentent la perception de consistance, créant avec tout leur être, loin de cadre imposé sur leur art.
Sabine Weiss
Luigi Ghirri
Salvador Dalí
These guardians of our true love Photography wrote history and art for generations to come. We talk about a personal aesthetic and “Style” because our camera is a tool to express themselves. They found in Photography (or Painting) the true essence of their life, earring their heart.
Ces gardiens de notre amour profond pour la Photographie ont écrit l’histoire et l’art pour les générations à venir. Nous parlons d’une esthétique propre et d’un “style” parce que leurs appareils sont les outils d’expression de leur être profond. Ils ont trouvé dans la photographie (ou bien la peinture) une manière de révéler leur vraie nature.
Most of YouTube videos are stalking you about : “How to take the perfect shot” but they don’t mention for whom. Is this for you ? Is this really what you are inside, or is it about photographers you admire ? It’s exactly te same in instagram, we’ll talk about my favorite social media later…
La plupart des vidéos YouTube vous harcèlent : “Comment prendre la photo parfaite” mais ils ne mentionnent pas pour qui. Cette photo est-elle parfaite pour vous ? Reflète-t-elle ce qu’il y a en vous, ou est-ce une pâle copie des photographes que vous admirez ? C’est exactement le même problème sur instagram, mais nous en parlerons plus en détail dans un prochain article.
Every names quoted are not here to copy them, there are the best of this medium because they dedicated their lives to offer their feelings on frame as a representation of : “Hey, this is what I really am inside.”
Tous les noms cités plus haut n’ont pas photographié pour recopier, ils sont devenus le meilleur de ce medium car ils ont dédié leur vie offrant leurs émotions à l’image tel un message personnel : “Hey, c’est ce que je ressens réellement à l’intérieur”.
“A Photographer is an eye wide open person (he is a walking Buddah). He spends his time to observe the evidence.”
“Le photographe est quelqu’un de toujours en éveil, en perception constante (c’est un bouddha qui marche). Il passe son temps à observer l’évidence.”
- Bernard Plossu
The last interview last week with Héloïse Barreau learned us that you have to let your intuition guide you. You can try every form of expression and mix them, or not. It’s up to you, just try. Following ideas creates experiences. This is why you are reading this blog right now by the way :) .
L’interview d’Héloïse Barreau la semaine dernière nous a appris à laisser l’intuition nous guider. Vous pouvez essayez toutes les formes d’expréssion, les mixer, ou non. C’est à vous de voir, essayer au moins. Suivre ses idées forge l’experience. C’est d’ailleurs l’origine de votre lecture ici, ce blog en est une :) .
The two last ingredients
All you need now is time. Let you time to explore who you are, two steps front, one step back. Analyse yourself at some points of your practice to understand what you want to tell. What inspires you in the world, enough to press the shutter again.
In photography, film rolls are perfect to associate cost and inspiration, every shot is a waste of money. You HAVE to think ! (Unless you’re rich…if you are, buy me an original print :p )
Tout ce dont vous avez besoin, c’est de temps. Laissez-vous explorer qui vous êtes, deux pas en avant, un en arrière. Analysez-vous de temps en temps dans votre pratique pour comprendre ce que vous cherchez instinctivement à raconter. Qu’est-ce que vous inspire le monde, pour déclencher l’image à nouveau.
En photographie argentique, les pellicules sont parfaites pour associer coût et inspiration, chaque image est une dépense conséquente d’argent. Nous DEVONS réfléchir ! ( Sauf si vous êtes riches…dans ce cas, faites-vous plaisir en m’achetant un tirage original :p )
Let culture grow on you along the edges, through all books read, movies and videos watched, experiences, through life. And maybe one day you will able to share with the world your vision in the pure essence of yourself.
Laissez votre culture grandir au fil du temps, à travers des livres, des films et des vidéos, des expériences, à travers votre vie. Peut-être un jour vous serez capable de traduire au monde votre vision dans sa forme la plus pure. Une vision qui vous représente.
Don’t be hard with you, you’re new. Great things don’t rush.
Ne soyons pas durs avec nous-mêmes, nous avons tout à découvrir. Les grandes choses ne se précipitent pas.
DEFINITION OF CONSISTENT*
While “constant” implies an unchanging state, “consistent” refers to a condition that remains relatively stable over time, allowing for minor fluctuations within a defined range.
Alors que « constant » implique un état inchangé, « consistant » fait référence à une condition qui reste relativement stable dans le temps, permettant des fluctuations mineures dans une plage définie.
Written by SULLY
Écrit par Sully